MOSCAS / FLY / MOUCHES / FLIEGEN / MOSCHE / MOSQUE

Moscas

MOSCAS / FLY / MOUCHES / FLIEGEN / MOSCHE / MOSQUE Moscas

Anti – Repeller – Répulsif – Schutz – Repellente – Repelente – Repel·lent

MOSCAS / FLY / MOUCHES / FLIEGEN / MOSCHE / MOSQUES

R-103

Home

R-103User’s Guide

21,50€

25 m2

Interior

220 V


R-200

Completo

R-200User’s Guide

49,01€

25 m2

Interior

220 V


R-103 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO | 1. Escoja una zona despejada de mobiliario en la estancia que desea proteger. Evite que el frontal del dispositivo quede obstruido, puesto que disminuiría la efectividad. 2. Conecte en la estancia el ANTI MOSCAS a la red eléctrica. · Colóquelo entre 1 y 2 m de altura. · En caso de colocarlo en el dormitorio es preferible que lo coloque en el cabezal de la cama. · Evite orientarlo hacia puertas y ventanas abiertas. 3. Observe que se enciende el LED, que indica que el dispositivo está en funcionamiento. 4. Deje el dispositivo conectado permanentemente para obtener un mejor rendimiento. 5. Al enchufarlo y desenchufarlo podrá oír un leve y breve zumbido.

R-200 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO | 1. Conecte el ANTI PLAGAS COMPLETO a la red eléctrica en la estancia que desee proteger, a ser posible siempre mejor en posición vertical y con el LED en la parte superior. Colóquelo en zonas despejadas de mobiliario para obtener una mejor dispersión de los ultrasonidos. No lo coloque en lugares escondidos, como detrás de cortinas o muebles. Evite obstruir la parte delantera. 2. Para combatir la presencia de mosquitos y moscas sugerimos conectar el ANTI PLAGAS COMPLETO en un enchufe de 1 a 2 metros de altura respecto al suelo, evitando encararlo a puertas/ventanas abiertas. 3. El indicador luminoso LED se enciende y empieza a actuar. 4. No debe combinarse el uso del ANTI PLAGAS COMPLETO con sistemas de eliminación mediante venenos o trampas, ya que sus efectos son contrarios (repulsión frente atracción). 5. En el caso de una mayor presencia de cucarachas y/o hormigas durante los primeros días de uso del ANTI PLAGAS COMPLETO indica que éstas abandonan el hogar para huir de su área de acción. 6. En el caso de ratones, cucarachas y/o hormigas, para la total desaparición pueden ser necesarias hasta 3 semanas de uso continuo del dispositivo. 7. Déjelo conectado permanentemente para obtener un mejor rendimiento y como medida preventiva.


R-103 ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE | 1. Choose an area unblocked by furniture from the room you desire to protect. Avoid obstructing the front part of the device, since it could decrease the effectiveness. 2. Plug the FLY REPELLER into an electrical outlet. · Plug it into a standard outlet located between 3 1/4 ft. (1m) and 6 1/2 ft. (2 m) from the floor. · To protect the area of the bed, you should hang the FLY REPELLER near it and at a height of approximately 2 1/2 ft. (75 cm) from the floor. · Avoid pointing it toward open doors or windows. 3. The LED indicator light will come on and the device will start working. 4. Leave the device permanently plugged in to obtain the best results. 5. When plugging it in or unplugging it, a short faint sound can be heard.

R-200 ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE | 1.Plug the COMPLETE PEST REPELLER into an electrical outlet in the area you want to protect. NOTE: If possible, it is much better to plug in a vertical position and with the LED light on the top for a better performance. Plug it in an area unblocked by furniture to obtain optimal dispersion of the ultrasound waves. Do not hang it in hidden places, or behind curtains or furniture. Avoid obstructing the front part of the device. 2. In order to eliminate mosquitos and flies you should plug in COMPLETE PEST REPELLER in a at a height of between 3 ft. (1 m) and 6 1/2 ft. (2 m). Avoid pointing it toward open doors or windows. 3. The LED indicator light will come on and the device will start working. 4. The COMPLETE PEST REPELLER should not be used in conjunction with extermination systems that use poison or traps, since the two methods work against each other (repulsion vs. attraction). 5. Should you notice an increased presence of roaches and/or ants in the first few days of using the COMPLETE PEST REPELLER, it is likely because they are abandoning their nests. 6. For mice, roaches and/or ants, it may take up to 3 weeks, once the device is in constant use, for them to totally disappear. 7. Leave the device permanently plugged in to obtain the best results and for a preventive measure.


R-103 FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION | 1. Choisissez une zone dégagée et sans meuble dans la pièce que vous souhaitez protéger. Évitez de bloquer la partie avant de l’appareil, cela risquerait d’en réduire l’efficacité. 2. Branchez le RÉPULSIF MOUCHES sur le secteur. · Placez-le à une hauteur comprise entre 1 et 2 m. · Si vous l’utilisez dans une chambre à coucher, il est préférable de le placer sur la tête de lit. · Évitez de l’orienter vers les portes et les fenêtres ouvertes. · 3. Lorsque la LED s’allume, cela indique que l’appareil est en marche. 4. Laissez l’appareil branché en permanence pour un meilleur rendement. 5. En le branchant et en le débranchant, un léger bourdonnement se fait brièvement entendre.

R-200 FRANÇAIS

Branchez le ANTI NUISIBLE COMPLET sur le secteur, dans la pièce que vous souhaitez protéger et, si possible, de façon verticale et avec la LED dans la partie supérieure. Placez-le dans des zones dégagées, sans meubles, pour favoriser une meilleure dispersion des ultrasons. Ne le placez pas dans des endroits cachés, par exemple derrière des rideaux ou des meubles. Évitez de boucher la partie avant. 2. Pour lutter contre la présence de mouches/moustiques, il est conseillé de brancher le ANTI NUISIBLE COMPLET à une prise située à une distance du sol comprise entre 1 et 2 mètres, en évitant de l’orienter vers des portes/fenêtres ouvertes. 3. Lorsque le voyant lumineux LED s’allume, le dispositif commence à fonctionner. 4. Le ANTI NUISIBLE COMPLET ne doit pas être associé à des systèmes d’élimination par poisons ou pièges, car leurs effets sont contraires (répulsion contre attraction). 5. Les premiers jours d’utilisation du ANTI NUISIBLE COMPLET , la présence de cafards et/ou fourmis peut s’accroître, ce qui indique qu’ils quittent les lieux pour fuir son rayon d’action. 6. Dans le cas des souris, cafards et/ou fourmis, il peut être nécessaire d’utiliser le dispositif en continu pendant 3 semaines pour la complète disparition. 7. Laissez-le branché en permanence pour un meilleur rendement et en tant que mesure préventive.


R-103 DEUTSCH

GEBRAUCHSANLEITUNG | 1. Wählen Sie im zu schützenden Raum einen Bereich ohne Möbel aus. Vermeiden Sie, dass die Vorderseite des Geräts abgedeckt ist, da sonst die Wirksamkeit herabgesetzt wird. 2. Stecken Sie das FLIEGENSCHUTZ in die Steckdose. · Das Gerät soll sich in 1 bis 2 m Höhe über dem Boden befinden. · Im Schlafzimmer ist das Gerät am besten am Kopfteil des Bettes einzustecken. · Vermeiden Sie es, sie in Richtung offene Türen oder Fenster. 3. Achten Sie darauf, dass die LED leuchtet, die den Betrieb des Geräts anzeigt. 4. Lassen Sie das Gerät durchgehend eingesteckt, um eine höhere Leistung zu erzielen. 5. Beim Ein- und Ausstecken ist ein kurzes leises Summen zu hören.

R-200 DEUTSC

GEBRAUCHSANLEITUNG | 1. Stecken Sie das SCHÄDLINGSHUTZ in dem Raum, den Sie schützen möchten, senkrecht und mit dem LED-Lämpchen nach oben in die Steckdose. Bringen Sie es in einem Bereich ohne Möbel an, damit sich die Ultraschallwellen besser verteilen. Bringen Sie es nicht an versteckten Orten, hinter Gardinen oder Möbeln an. Versperren Sie nicht die Vorderseite des Geräts. 2. Zur Vertreibung von Fliegen/Mücken empfehlen wir, das SCHÄDLINGSHUTZT in eine Steckdose einzustecken, die sich in 1 bis 2 m Höhe vom Boden und nicht gegenüber von offenen Türen/Fenstern befindet. 3. Das LED-Lämpchen leuchtet auf und das Gerät beginnt zu wirken. 4. Das SCHÄDLINGSHUTZ sollte nicht zusammen mit Schädlingsbekämpfungssystemen wie Gift oder Fallen verwendet werden, da sie entgegengesetzte (abstoßende und anziehende) Wirkungen haben. 5. Treten während den ersten Tagen, an denen das SCHÄDLINGSHUTZ verwendet wird, vermehrt Schaben und/oder Ameisen auf, ist dies ein Zeichen dafür, dass sie ihren Unterschlupf verlassen, um aus dem Wirkungsbereich des Geräts zu fliehen. 6. Damit die Mäuse, Schaben und/oder Ameisen vollständig verschwinden, muss das Gerät bis zu 3 Wochen lang ununterbrochen benutzt werden. 7. Lassen Sie es durchgehend angeschlossen, um eine bessere Wirkung zu erzielen

25.89 €
In stock
Modelo / Type

R-103 Home (0)
R-200 Completo (19.1)

R-103
R-200
Sobre las moscas